1
00:00:01,134 --> 00:00:03,370
JULIA: Chester's Mill is a place like any other.

2
00:00:03,436 --> 00:00:05,338
At least it used to be

3
00:00:05,405 --> 00:00:07,374
until we were cut off from the rest of the world

4
00:00:07,440 --> 00:00:09,242
by a mysterious dome.

5
00:00:10,710 --> 00:00:13,012
(cows bellowing)

6
00:00:13,079 --> 00:00:15,515
Invisible, indestructible,

7
00:00:15,582 --> 00:00:17,250
inescapable.

8
00:00:17,317 --> 00:00:19,252
We're trapped.

9
00:00:19,319 --> 00:00:21,721
JULIA: We don't know where it came from or why it's here,

10
00:00:21,788 --> 00:00:24,190
but now that we're all trapped under the dome together,

11
00:00:24,257 --> 00:00:25,792
none of our secrets are safe.

12
00:00:28,395 --> 00:00:29,262
Hi, Jimmy.

13
00:00:29,329 --> 00:00:31,798
BIG JIM: Rapture is your product, Max.

14
00:00:31,865 --> 00:00:33,767
Which I never could've gotten off the ground

15
00:00:33,833 --> 00:00:35,335
without my secret ingredient.

16
00:00:35,402 --> 00:00:36,369
Liquid propane. This town seems

17
00:00:36,436 --> 00:00:38,071
to have a hell of a lot of it.

18
00:00:38,138 --> 00:00:39,172
Duke knew about this?

19
00:00:39,239 --> 00:00:40,340
He didn't want you to know.

20
00:00:41,274 --> 00:00:42,675
LINDA: Duke?

21
00:00:42,742 --> 00:00:44,077
What the hell were you up to?

22
00:00:44,144 --> 00:00:45,378
MAX: The pillow talk between you

23
00:00:45,445 --> 00:00:46,479
and Julia is gonna be

24
00:00:46,546 --> 00:00:47,680
done when she finds out

25
00:00:47,747 --> 00:00:49,149
you murdered her husband.

26
00:00:49,215 --> 00:00:50,517
You're not bulletproof, Max. I have

27
00:00:50,583 --> 00:00:52,218
an insurance policy in place.

28
00:00:52,285 --> 00:00:53,453
Anything bad happens to me,

29
00:00:53,520 --> 00:00:54,654
your secrets still come out.

30
00:00:54,721 --> 00:00:56,389
(plate clatters) Angie.

31
00:00:56,456 --> 00:00:57,690
The pink stars are falling in lines.

32
00:00:57,757 --> 00:00:58,825
JOE: Norrie and I have had

33
00:00:58,892 --> 00:01:00,093
the exact same seizure.

34
00:01:00,160 --> 00:01:01,027
DODEE: The yagi

35
00:01:01,094 --> 00:01:02,729
stopped working after Joe and Norrie touched

36
00:01:02,796 --> 00:01:04,263
the dome the other day.

37
00:01:04,330 --> 00:01:06,099
I still don't trust those two.

38
00:01:06,166 --> 00:01:07,667
Guess I was sleepwalking.

39
00:01:07,734 --> 00:01:10,136
But why did I bring this thing here?

40
00:01:11,171 --> 00:01:13,173
(birds chirping)

41
00:01:29,556 --> 00:01:32,358
(groans) No sleepwalking.

42
00:01:32,425 --> 00:01:33,726
Good boy.

43
00:01:37,931 --> 00:01:39,532
(gasps) What the...

44
00:01:39,599 --> 00:01:41,134
Sorry.

45
00:01:41,201 --> 00:01:43,269
Joe, look what's inside the mini-dome.

46
00:01:43,336 --> 00:01:44,537
Whoa.

47
00:01:44,604 --> 00:01:46,840
ANGIE: Will you guys shut up? Angie,

48
00:01:46,906 --> 00:01:48,741
the egg has a visitor.

49
00:01:54,414 --> 00:01:56,382
That's a caterpillar.

50
00:01:56,449 --> 00:01:58,685
But it wasn't there last night.

51
00:01:58,751 --> 00:02:00,587
Maybe it was under the dirt.

52
00:02:00,653 --> 00:02:03,189
Trapped inside like the big dome trapped us.

53
00:02:03,256 --> 00:02:06,226
JOE: Wherever it came from, it was no accident.

54
00:02:06,292 --> 00:02:08,595
Look at those black and white and yellow stripes.

55
00:02:08,661 --> 00:02:09,596
Yeah?

56
00:02:09,662 --> 00:02:11,331
And?

57
00:02:11,397 --> 00:02:14,200
It's a caterpillar that will turn into a monarch butterfly.

58
00:02:15,235 --> 00:02:17,303
"The monarch will be crowned."

59
00:02:17,370 --> 00:02:19,305
Julia heard that

60
00:02:19,372 --> 00:02:21,207
when she touched this thing out in the woods.

61
00:02:21,274 --> 00:02:22,742
JOE: Maybe she'll know what this means. No, we all agreed

62
00:02:22,809 --> 00:02:24,777
not to tell her that we have it. Yeah, but she might be

63
00:02:24,844 --> 00:02:27,747
the fourth handprint this mini-dome needs to do...

64
00:02:27,814 --> 00:02:29,315
whatever it's gonna do.

65
00:02:29,382 --> 00:02:32,886
Like... turn off the dome.

66
00:02:34,554 --> 00:02:37,323
Okay, but Julia hasn't had seizures.

67
00:02:37,390 --> 00:02:40,193
(sighs) Yeah.

68
00:02:40,260 --> 00:02:41,528
Okay.

69
00:02:45,465 --> 00:02:47,467
(deep whirring)

70
00:02:49,302 --> 00:02:51,304
(deep whirring)

71
00:02:52,305 --> 00:02:54,307
(deep whirring)

72
00:02:56,376 --> 00:02:58,378
(crackling, zapping)

73
00:03:02,849 --> 00:03:06,519
We still have to find whoever the fourth handprint belongs to.

74
00:03:06,586 --> 00:03:08,354
Someone with seizures.

75
00:03:08,421 --> 00:03:11,491
(buzzing) We should find others who've had them.

76
00:03:11,558 --> 00:03:14,294
ANGIE: Good. Let's cover the mini-dome.

77
00:03:37,717 --> 00:03:40,720
♪ ♪

78
00:03:48,628 --> 00:03:50,630
(knocking)

79
00:03:52,765 --> 00:03:55,268
(door opens, creaks)

80
00:03:55,335 --> 00:03:57,570
Hello, Barbie. You're up early.

81
00:03:57,637 --> 00:04:00,373
We need to talk about Max.

82
00:04:01,741 --> 00:04:04,877
Sounds like someone's not too happy to see her yesterday.

83
00:04:04,944 --> 00:04:07,614
And you were?

84
00:04:07,680 --> 00:04:11,484
Woman's a... piece of work, isn't she?

85
00:04:11,551 --> 00:04:15,355
(chuckles) More than I knew.

86
00:04:15,421 --> 00:04:17,490
Care to, uh...

87
00:04:17,557 --> 00:04:21,327
share exactly how it is you two are in business together?

88
00:04:21,394 --> 00:04:22,462
Sure.

89
00:04:22,528 --> 00:04:24,297
Right after you do.

90
00:04:24,364 --> 00:04:25,765
(chuckles)

91
00:04:25,832 --> 00:04:27,033
Well, then,

92
00:04:27,100 --> 00:04:28,768
enemy of my enemy, what are we gonna do?

93
00:04:28,835 --> 00:04:31,704
We can't really move against her with the dirt she says she has

94
00:04:31,771 --> 00:04:33,339
on the both of us. Unless...

95
00:04:33,406 --> 00:04:37,043
we get rid of whatever this insurance policy is.

96
00:04:37,110 --> 00:04:38,645
But where would that be?

97
00:04:38,711 --> 00:04:40,480
Well, she says she's staying at a house

98
00:04:40,546 --> 00:04:42,415
whose owners got trapped outside the dome.

99
00:04:42,482 --> 00:04:44,684
No. No, she's too smart for that.

100
00:04:44,751 --> 00:04:48,021
You know, she's got this, uh, legitimate real estate company.

101
00:04:48,087 --> 00:04:50,857
The... Osiris Corporation.

102
00:04:50,923 --> 00:04:54,460
Buys homes mostly in Westlake, but I know she's got a few here.

103
00:04:54,527 --> 00:04:55,995
That's worth a look. Yeah.

104
00:04:56,062 --> 00:04:57,530
You know which houses are hers?

105
00:04:57,597 --> 00:04:59,532
The town clerk's office got record. I'll, uh...

106
00:04:59,599 --> 00:05:00,600
go check it out.

107
00:05:02,835 --> 00:05:05,605
You mean, so you can... you can bury your secrets

108
00:05:05,672 --> 00:05:08,608
and leave mine out there in the open for the world to see.

109
00:05:08,675 --> 00:05:10,343
You think I'd screw you over?

110
00:05:10,410 --> 00:05:12,445
You're a used car salesman, Jim.

111
00:05:18,117 --> 00:05:20,319
Sure. We'll go together.

112
00:05:20,386 --> 00:05:22,388
(door opens)

113
00:05:28,728 --> 00:05:30,997
Yeah, I'm seeing at least a dozen houses here

114
00:05:31,064 --> 00:05:33,066
that were purchased by the Osiris Corporation.

115
00:05:33,132 --> 00:05:35,735
Most of those Max remodeled and flipped 'em within a year

116
00:05:35,802 --> 00:05:38,571
but, uh... not this one.

117
00:05:38,638 --> 00:05:42,375
Bought it in 2005. Never put back on the market.

118
00:05:42,442 --> 00:05:43,943
It's on Bird Island?

119
00:05:44,010 --> 00:05:46,779
Yeah. It's in the middle of Lake Eastpointe

120
00:05:46,846 --> 00:05:49,449
but still under the dome. Only a few vacation homes

121
00:05:49,515 --> 00:05:51,617
out there. Not a bad place to hide whatever it is

122
00:05:51,684 --> 00:05:54,420
she says she's got on us.

123
00:05:54,487 --> 00:05:55,822
Probably shouldn't go unarmed.

124
00:05:55,888 --> 00:05:58,624
You don't think I'd let Max have all the guns, do you?

125
00:05:58,691 --> 00:06:00,893
MAX: Uh-oh. What are you two doing?

126
00:06:00,960 --> 00:06:01,561
Should I be worried?

127
00:06:01,627 --> 00:06:03,963
No, just some town business.

128
00:06:04,030 --> 00:06:06,365
You know, there are things going on here that don't

129
00:06:06,432 --> 00:06:08,367
involve you. Mm, for now anyway.

130
00:06:08,434 --> 00:06:09,435
Here you go.

131
00:06:09,502 --> 00:06:11,104
(paper crinkles)

132
00:06:11,170 --> 00:06:12,805
"Espresso"?

133
00:06:12,872 --> 00:06:14,741
"Dark chocolate, silk-infused conditioner"?

134
00:06:14,807 --> 00:06:16,609
I like my luxuries.

135
00:06:16,676 --> 00:06:18,478
Just because this damn dome came down doesn't mean

136
00:06:18,544 --> 00:06:20,079
I'm gonna do without.

137
00:06:20,146 --> 00:06:21,447
There's abandoned houses. I'm sure you can find

138
00:06:21,514 --> 00:06:23,816
some of that stuff. No, I'm not... I'm not doing your shopping.

139
00:06:23,883 --> 00:06:25,418
No. Just Jimmy.

140
00:06:25,485 --> 00:06:27,553
You and I have other business to attend to.

141
00:06:29,455 --> 00:06:30,623
MAX: Or if you want,

142
00:06:30,690 --> 00:06:31,958
I can reveal all your dirty laundry

143
00:06:32,024 --> 00:06:33,526
and then we can see how that goes.

144
00:06:38,131 --> 00:06:40,066
Barbie, let's go.

145
00:06:40,133 --> 00:06:42,135
(footfalls departing)

146
00:06:51,043 --> 00:06:53,045
(camera shutter clicking)

147
00:07:04,090 --> 00:07:06,092
(zapping, deep whirr)

148
00:07:08,094 --> 00:07:09,095
(boom) (screams)

149
00:07:10,496 --> 00:07:12,498
(high-pitched whine)

150
00:07:14,267 --> 00:07:16,769
What the hell was that? It sounded like thunder.

151
00:07:16,836 --> 00:07:18,504
Dodee...

152
00:07:42,662 --> 00:07:43,629
(groans) JOE: Dodee?

153
00:07:43,696 --> 00:07:44,764
Are you all right?

154
00:07:44,831 --> 00:07:45,965
Where am I?

155
00:07:46,032 --> 00:07:47,834
We're at the clinic. We brought you here.

156
00:07:47,900 --> 00:07:49,769
Well, what happened to me?

157
00:07:49,836 --> 00:07:51,103
You don't remember?

158
00:07:51,170 --> 00:07:53,873
(groans) I remember... (hisses) electricity.

159
00:07:53,940 --> 00:07:57,543
Was it... was it the generator outside the radio station?

160
00:07:58,811 --> 00:08:00,479
Yeah, that's right.

161
00:08:00,546 --> 00:08:02,014
We found you by your generator outside the radio station.

162
00:08:02,081 --> 00:08:04,150
We were passing by and we heard a noise.

163
00:08:04,217 --> 00:08:05,785
And then we found you with that burn on your hand.

164
00:08:05,852 --> 00:08:07,787
Yeah. Yeah, I-I guess

165
00:08:07,854 --> 00:08:08,788
that's the last thing I remember

166
00:08:08,855 --> 00:08:10,089
was, was being there. NURSE ADAMS: Dodee.

167
00:08:10,156 --> 00:08:11,791
What... happened to her?

168
00:08:11,858 --> 00:08:13,092
We think she got zapped by a generator.

169
00:08:13,159 --> 00:08:14,760
Did she lose consciousness?

170
00:08:14,827 --> 00:08:16,028
For, like, 20 minutes.

171
00:08:16,095 --> 00:08:18,064
(exhales)

172
00:08:18,130 --> 00:08:19,265
All right, well, thanks for bringing her in.

173
00:08:19,332 --> 00:08:20,867
I'll take good care of her.

174
00:08:23,102 --> 00:08:24,904
Nurse Adams.

175
00:08:24,971 --> 00:08:26,906
Do you know anyone else who's had seizures lately?

176
00:08:26,973 --> 00:08:28,074
Besides Joe and I.

177
00:08:28,140 --> 00:08:32,778
Not since your tenth grade dance, Angie.

178
00:08:32,845 --> 00:08:35,114
What does that mean?

179
00:08:35,181 --> 00:08:37,116
What's wrong?

180
00:08:37,183 --> 00:08:39,518
Angie!

181
00:08:40,318 --> 00:08:42,520
Hello?

182
00:08:43,923 --> 00:08:45,858
Anyone here?

183
00:08:45,925 --> 00:08:47,927
(rattling, rustling)

184
00:08:49,996 --> 00:08:51,797
(sigh) Hello?

185
00:08:51,864 --> 00:08:54,267
Hello?

186
00:08:54,333 --> 00:08:56,102
Linda. Hey.

187
00:08:56,168 --> 00:08:59,739
Uh, I'm just looking for Barbie. Is he around?

188
00:08:59,805 --> 00:09:02,275
I haven't seen him.

189
00:09:02,341 --> 00:09:04,810
What's going on?

190
00:09:04,877 --> 00:09:07,847
A while back, you spoke with Andrea Grinnell

191
00:09:07,914 --> 00:09:09,682
about some weird stuff going on

192
00:09:09,749 --> 00:09:11,651
at the propane warehouse, right?

193
00:09:11,717 --> 00:09:12,785
Yeah.

194
00:09:12,852 --> 00:09:14,754
Did you ever follow up on it?

195
00:09:14,820 --> 00:09:16,923
Honestly I thought she was kind of loopy.

196
00:09:16,989 --> 00:09:19,859
And then everything went to hell and I just forgot about it.

197
00:09:19,926 --> 00:09:21,928
Why?

198
00:09:22,962 --> 00:09:25,164
Andrea wasn't so loopy after all.

199
00:09:26,232 --> 00:09:27,967
Look at this.

200
00:09:34,840 --> 00:09:36,809
I don't know who this woman is.

201
00:09:36,876 --> 00:09:38,811
Here comes

202
00:09:38,878 --> 00:09:40,846
Duke.

203
00:09:45,051 --> 00:09:47,019
She's handing him money.

204
00:09:47,086 --> 00:09:48,754
All of which has something to do with...

205
00:09:48,821 --> 00:09:51,824
a drug being made using propane called Rapture.

206
00:09:51,891 --> 00:09:54,093
You think Duke was involved with drugs?

207
00:09:54,160 --> 00:09:56,796
Reverend Coggins, too.

208
00:09:56,862 --> 00:10:00,099
I think Coggins burned down Duke's house to hide evidence.

209
00:10:00,166 --> 00:10:01,801
Now they're both dead, and...

210
00:10:01,867 --> 00:10:03,102
I've driven myself crazy

211
00:10:03,169 --> 00:10:04,937
searching this place for an answer.

212
00:10:05,004 --> 00:10:06,939
You knew Duke better than anyone.

213
00:10:07,006 --> 00:10:08,808
Where else would he stash something?

214
00:10:08,874 --> 00:10:12,011
All he really cared about was fly-fishing, bourbon,

215
00:10:12,078 --> 00:10:14,013
and that hat.

216
00:10:14,080 --> 00:10:16,315
The tackle box was burned in the house,

217
00:10:16,382 --> 00:10:18,684
he never left a bottle unfinished

218
00:10:18,751 --> 00:10:21,754
and he never took that hat off his head.

219
00:10:35,835 --> 00:10:38,104
Well, hello there.

220
00:10:38,170 --> 00:10:41,273
What do you unlock?

221
00:10:41,340 --> 00:10:44,076
Safe-deposit box.

222
00:10:44,143 --> 00:10:46,078
Bank of Chester's Mill.

223
00:10:46,145 --> 00:10:48,080
I'll drive.

224
00:10:48,147 --> 00:10:50,883
(boat whirring)

225
00:11:09,068 --> 00:11:11,904
Yeah, you're not acting suspicious.

226
00:11:17,877 --> 00:11:19,311
(tires screech)

227
00:11:20,780 --> 00:11:22,715
Where you going so fast?

228
00:11:22,782 --> 00:11:23,983
Nowhere. Huh?

229
00:11:24,784 --> 00:11:26,819
Ow! Shut up before I add

230
00:11:26,886 --> 00:11:28,454
damaging police property to what you obviously

231
00:11:28,521 --> 00:11:32,224
ripped off from someone.

232
00:11:32,291 --> 00:11:35,928
Salt? So, I might've shoplifted it from the convenience store.

233
00:11:35,995 --> 00:11:37,897
Yeah, but why steal that? You kidding?

234
00:11:37,963 --> 00:11:40,966
Better than cash if you want to get into the cement factory.

235
00:11:43,903 --> 00:11:45,905
MAX: Word of advice, Barbie.

236
00:11:45,971 --> 00:11:49,775
Whatever you and Big Jim were huddling about at Town Hall...

237
00:11:49,842 --> 00:11:50,943
be careful.

238
00:11:51,010 --> 00:11:51,911
You can't trust him.

239
00:11:51,977 --> 00:11:54,447
You mean kind of like how I can trust you?

240
00:11:55,481 --> 00:11:57,883
I have never lied to you, Dale.

241
00:11:57,950 --> 00:12:00,286
I'd like to think the same about you.

242
00:12:05,024 --> 00:12:07,259
So what's this business we need to attend to?

243
00:12:07,326 --> 00:12:09,895
I'm guessing these people aren't here for a church service.

244
00:12:09,962 --> 00:12:11,797
No, just a little adult entertainment.

245
00:12:11,864 --> 00:12:14,300
It's been, what, nine days since the dome came down?

246
00:12:14,366 --> 00:12:15,901
There's been no TV, there's been no Internet,

247
00:12:15,968 --> 00:12:17,770
there's been no fun at all.

248
00:12:17,837 --> 00:12:19,905
Right, so now you smell an opportunity

249
00:12:19,972 --> 00:12:23,175
for your usual booze, cards, brothels.

250
00:12:23,242 --> 00:12:24,510
Hey.

251
00:12:24,577 --> 00:12:27,113
I don't deal in prostitution ever.

252
00:12:27,179 --> 00:12:29,882
You got that?

253
00:12:29,949 --> 00:12:31,517
Come on.

254
00:12:32,885 --> 00:12:35,788
(rock music playing) (indistinct chatter)

255
00:12:35,855 --> 00:12:38,824
(cheering in distance)

256
00:12:55,875 --> 00:12:58,978
Welcome to my brave new world.

257
00:12:59,044 --> 00:13:02,114
(blows landing) (cheering continues)

258
00:13:15,027 --> 00:13:17,029
(motor stops)

259
00:13:22,034 --> 00:13:24,036
(whirring)

260
00:13:41,520 --> 00:13:43,522
(thump)

261
00:13:50,329 --> 00:13:52,264
Who are you?

262
00:13:52,331 --> 00:13:53,999
Sorry for the intrusion, ma'am. I-I'm...

263
00:13:54,066 --> 00:13:56,969
Wait. Big Jim Rennie?

264
00:13:57,036 --> 00:13:58,971
From the car commercials?

265
00:13:59,038 --> 00:14:01,440
♪ Small price, big savings. ♪ (chuckles)

266
00:14:01,507 --> 00:14:03,342
That's me. Well, then...

267
00:14:03,409 --> 00:14:06,178
it's hardly an intrusion.

268
00:14:06,245 --> 00:14:09,181
I like your ads. You don't scream from the TV

269
00:14:09,248 --> 00:14:11,383
like the rest of 'em. That's not my style, ma'am.

270
00:14:11,450 --> 00:14:12,918
Please, call me Agatha.

271
00:14:12,985 --> 00:14:15,554
Agatha, nice to meet you.

272
00:14:15,621 --> 00:14:17,122
This your house? No.

273
00:14:17,189 --> 00:14:18,624
I'm just the caretaker.

274
00:14:18,691 --> 00:14:20,926
Gardening and such.

275
00:14:20,993 --> 00:14:22,127
For, um...

276
00:14:22,194 --> 00:14:23,629
for Maxine Seagrave?

277
00:14:23,696 --> 00:14:25,431
Don't know a Maxine.

278
00:14:25,497 --> 00:14:27,499
The owner's Oliver Luckland.

279
00:14:27,566 --> 00:14:30,603
He's on the other side of the island, tending to his boat.

280
00:14:30,669 --> 00:14:32,271
I came here because,

281
00:14:32,338 --> 00:14:33,939
more important than selling cars,

282
00:14:34,006 --> 00:14:35,941
I'm a councilman for Chester's Mill,

283
00:14:36,008 --> 00:14:39,144
and I'm making my way around to see if our citizens

284
00:14:39,211 --> 00:14:40,913
need anything in this time of crisis.

285
00:14:40,980 --> 00:14:42,948
Yes, it is shocking, isn't it?

286
00:14:43,015 --> 00:14:46,085
I'm glad to be here amid the peace and quiet.

287
00:14:46,151 --> 00:14:48,287
Is Mr. Luckland gonna be long?

288
00:14:48,354 --> 00:14:50,456
Uh, c-can I wait for him?

289
00:14:50,522 --> 00:14:52,458
Inside?

290
00:14:52,524 --> 00:14:54,159
We'll have a nice cup of tea.

291
00:14:54,226 --> 00:14:56,228
Great.

292
00:14:59,398 --> 00:15:02,101
(rock music playing) (cheering in distance)

293
00:15:02,167 --> 00:15:03,902
MAX: What do you think of my grand opening?

294
00:15:03,969 --> 00:15:06,505
I think it's a lot smaller than you're used to, isn't it?

295
00:15:06,572 --> 00:15:09,508
Oh, in time I'll have the whole town here.

296
00:15:09,575 --> 00:15:11,243
How'd you put all this together?

297
00:15:11,310 --> 00:15:14,179
By not sitting on my hands for the past week.

298
00:15:14,246 --> 00:15:16,315
Some of these people owed me from before.

299
00:15:16,382 --> 00:15:18,317
I'm sure you'll recognize a few familiar faces

300
00:15:18,384 --> 00:15:19,418
from your collection duties.

301
00:15:19,485 --> 00:15:21,920
Say somebody needs eggs for his family

302
00:15:21,987 --> 00:15:24,323
and he's got some spare batteries. He comes in here,

303
00:15:24,390 --> 00:15:26,258
tries his luck. If he wins, he trades up.

304
00:15:26,325 --> 00:15:28,661
If he loses... I win.

305
00:15:28,727 --> 00:15:31,563
Uh... (chuckles) people are already bartering

306
00:15:31,630 --> 00:15:33,098
around town. Yeah, that's for needs.

307
00:15:33,165 --> 00:15:34,600
In here, it's about vices.

308
00:15:34,667 --> 00:15:36,101
Come on.

309
00:15:36,168 --> 00:15:39,104
Everybody's got 'em. Even you.

310
00:15:39,171 --> 00:15:41,407
You realize survival's at stake.

311
00:15:41,473 --> 00:15:42,708
Yeah, mine.

312
00:15:42,775 --> 00:15:44,576
If I'm gonna be trapped in this hellhole,

313
00:15:44,643 --> 00:15:47,012
I am gonna live as well as I can.

314
00:15:50,482 --> 00:15:51,950
What's going on?

315
00:15:52,017 --> 00:15:53,619
(sighs) I don't want to talk about it.

316
00:15:53,686 --> 00:15:56,488
Angie, come on, you're obviously upset.

317
00:16:00,726 --> 00:16:03,329
I think Junior is the fourth hand.

318
00:16:04,396 --> 00:16:06,332
You're joking. My tenth grade dance.

319
00:16:06,398 --> 00:16:09,101
Junior got rushed to the clinic for passing out.

320
00:16:09,168 --> 00:16:11,103
And everyone said it was because he had been drinking,

321
00:16:11,170 --> 00:16:13,138
but Nurse Adams just said someone had a seizure.

322
00:16:13,205 --> 00:16:14,173
But it can't be Junior.

323
00:16:14,239 --> 00:16:16,408
That guy weirds me out.

324
00:16:16,475 --> 00:16:18,010
You think that I'm happy about it?

325
00:16:18,077 --> 00:16:19,745
After what he did to me?

326
00:16:19,812 --> 00:16:21,747
(sighs) What does that mean?

327
00:16:23,449 --> 00:16:25,451
(sighs)

328
00:16:30,522 --> 00:16:32,124
You remember how you couldn't find me

329
00:16:32,191 --> 00:16:33,459
after the dome came down?

330
00:16:33,525 --> 00:16:36,095
Wait.

331
00:16:36,161 --> 00:16:38,097
You were with him?

332
00:16:38,163 --> 00:16:40,099
He said he hadn't even seen you.

333
00:16:40,165 --> 00:16:42,101
Hmm.

334
00:16:42,167 --> 00:16:45,003
It wasn't... voluntary.

335
00:16:45,070 --> 00:16:46,605
What?

336
00:16:46,672 --> 00:16:49,007
He kept saying that the dome was making me sick

337
00:16:49,074 --> 00:16:50,676
and the only way that I could

338
00:16:50,743 --> 00:16:52,444
get better is if I stayed with him.

339
00:16:52,511 --> 00:16:54,780
So he kidnapped you? He had these reasons

340
00:16:54,847 --> 00:16:56,782
that seemed really weird then, but... Where is he?

341
00:16:56,849 --> 00:16:59,118
'Cause I'm gonna kill him. No, Joe, if anyone's gonna kill him,

342
00:16:59,184 --> 00:17:00,252
it's gonna be me. Not before I do.

343
00:17:00,319 --> 00:17:01,754
Get out of my way, Angie! Joe, stop!

344
00:17:01,820 --> 00:17:03,522
Stop it! Both of you,

345
00:17:03,589 --> 00:17:05,691
stop!

346
00:17:05,758 --> 00:17:08,060
Look, I'm all for kicking Junior's ass

347
00:17:08,127 --> 00:17:09,461
if he kidnapped you, Ange.

348
00:17:09,528 --> 00:17:11,262
But if he's the fourth hand...

349
00:17:13,265 --> 00:17:15,200
Yeah. (sighs) I guess

350
00:17:15,267 --> 00:17:17,536
you're right.

351
00:17:17,603 --> 00:17:22,074
Are you sure what Junior had way back then was a seizure?

352
00:17:22,141 --> 00:17:24,076
Yeah.

353
00:17:24,143 --> 00:17:26,645
And that's not the only reason I think it's him.

354
00:17:26,712 --> 00:17:28,714
It's not?

355
00:17:30,482 --> 00:17:32,751
I should show you something.

356
00:17:38,490 --> 00:17:41,360
Looks like everyone left the bank in a hurry

357
00:17:41,427 --> 00:17:42,661
after the dome came down.

358
00:17:42,728 --> 00:17:44,329
We could take all the cash in here,

359
00:17:44,396 --> 00:17:45,531
it wouldn't mean a thing.

360
00:17:45,597 --> 00:17:47,533
And to think it was money that ruined

361
00:17:47,599 --> 00:17:51,170
my marriage and forced my husband to run off. Is that

362
00:17:51,236 --> 00:17:52,504
why Peter left town?

363
00:17:52,571 --> 00:17:54,773
After draining our bank accounts

364
00:17:54,840 --> 00:17:56,775
and putting our home in foreclosure

365
00:17:56,842 --> 00:17:58,444
to pay off his gambling debts.

366
00:18:01,313 --> 00:18:04,716
I think deep down I knew something was wrong.

367
00:18:04,783 --> 00:18:07,653
I just didn't want to see it.

368
00:18:15,160 --> 00:18:17,196
(sighs) (sighs) Damn it.

369
00:18:18,230 --> 00:18:19,731
There must be a key

370
00:18:19,798 --> 00:18:21,800
to the safe-deposit room around here somewhere.

371
00:18:26,839 --> 00:18:28,440
Hey, maybe one of these...

372
00:18:28,507 --> 00:18:30,742
(clang) (Linda grunts)

373
00:18:30,809 --> 00:18:32,744
(exhales)

374
00:18:32,811 --> 00:18:34,279
Got it!

375
00:18:34,346 --> 00:18:36,348
(indistinct chatter)

376
00:18:44,356 --> 00:18:46,225
Oh, ho, ho, ho.

377
00:18:46,291 --> 00:18:47,759
Big Junior Rennie.

378
00:18:47,826 --> 00:18:49,361
Just Junior. Hmm.

379
00:18:49,428 --> 00:18:50,829
What's going on inside?

380
00:18:50,896 --> 00:18:52,731
Nothing for you. Come on, Duncan.

381
00:18:52,798 --> 00:18:55,334
I got these. Look, I know you're a cop now.

382
00:18:55,400 --> 00:18:56,735
Means you don't belong here.

383
00:19:03,742 --> 00:19:05,544
Hey, I got

384
00:19:05,611 --> 00:19:06,845
what's on the list.

385
00:19:06,912 --> 00:19:09,381
Let me in.

386
00:19:10,449 --> 00:19:13,285
(grunts) (bystanders gasp)

387
00:19:13,352 --> 00:19:15,387
(grunts)

388
00:19:18,857 --> 00:19:21,393
(chatter continues)

389
00:19:21,460 --> 00:19:24,229
Let's go, let's go.

390
00:19:24,296 --> 00:19:26,532
(shouting, cheering)

391
00:19:27,733 --> 00:19:30,836
(man grunting)

392
00:19:30,903 --> 00:19:31,870
Oh, yes!

393
00:19:31,937 --> 00:19:33,505
(grunts)

394
00:19:33,572 --> 00:19:34,640
I won!

395
00:19:34,706 --> 00:19:36,708
(cheering)

396
00:19:38,744 --> 00:19:41,213
See? People have fun,

397
00:19:41,280 --> 00:19:43,849
they collect their winnings, I skim a little off the top,

398
00:19:43,916 --> 00:19:46,418
everybody's happy. So what do you need me for?

399
00:19:46,485 --> 00:19:49,721
Lot of chaos in this crummy town since it all went to hell,

400
00:19:49,788 --> 00:19:53,725
but the one thing I've heard over and over again is,

401
00:19:53,792 --> 00:19:55,861
"That Barbie is a real badass."

402
00:19:55,928 --> 00:19:57,663
You're the main event.

403
00:19:57,729 --> 00:19:59,665
No, no, no, no, no. I am not gonna fight. You must've

404
00:19:59,731 --> 00:20:02,935
forgotten everything we talked about yesterday then.

405
00:20:03,001 --> 00:20:05,370
About how you killed Peter Shumway.

406
00:20:07,005 --> 00:20:10,442
And how Julia would hate hearing about that.

407
00:20:12,544 --> 00:20:15,814
Besides, think of it as a reunion because...

408
00:20:15,881 --> 00:20:18,650
you remember your opponent Victor Rawlins, right?

409
00:20:18,717 --> 00:20:20,485
Yeah, he gambled his way

410
00:20:20,552 --> 00:20:23,255
down the drain a couple months ago. He lost

411
00:20:23,322 --> 00:20:25,757
his wife, his kids, his whole life really.

412
00:20:25,824 --> 00:20:27,426
No, you're his bookie, okay?

413
00:20:27,492 --> 00:20:28,961
Not me. Yeah, but you were the one knocking

414
00:20:29,027 --> 00:20:30,696
on his door forcing him to pay up.

415
00:20:30,762 --> 00:20:32,397
Only this time you don't have a gun and Victor

416
00:20:32,464 --> 00:20:34,566
really looks ready to even the score.

417
00:20:41,573 --> 00:20:44,309
You take sugar, Big Jim?

418
00:20:44,376 --> 00:20:46,378
Yes, ma'am.

419
00:20:47,879 --> 00:20:49,314
Sure Mr. Luckland

420
00:20:49,381 --> 00:20:51,483
doesn't, uh, mind us being here?

421
00:20:51,550 --> 00:20:52,818
Oh, no.

422
00:20:52,884 --> 00:20:55,520
Oliver's as hospitable as they come.

423
00:20:55,587 --> 00:20:57,956
I was, uh, under the impression...

424
00:20:58,023 --> 00:21:00,492
somebody else owned this house.

425
00:21:00,559 --> 00:21:02,494
No, I'm certain he does.

426
00:21:02,561 --> 00:21:04,029
But he's not here much.

427
00:21:04,096 --> 00:21:06,732
He spends a lot of time out at his other properties.

428
00:21:06,798 --> 00:21:09,668
That's why he has me taking care of things.

429
00:21:10,936 --> 00:21:13,772
Sure is lucky to have a neighbor like you, Agatha.

430
00:21:24,516 --> 00:21:26,985
That's my daughter Maxine.

431
00:21:27,052 --> 00:21:28,987
Now do me a favor and drop that gun

432
00:21:29,054 --> 00:21:30,789
that's tucked in the back of your belt.

433
00:21:36,461 --> 00:21:37,663
Slowly.

434
00:21:37,729 --> 00:21:38,930
Okay.

435
00:21:43,869 --> 00:21:45,871
Maxine didn't learn

436
00:21:45,937 --> 00:21:49,941
to be the way she is from her father.

437
00:21:56,481 --> 00:21:57,582
Who's ready for the main event?

438
00:21:57,649 --> 00:22:00,052
(crowd cheers)

439
00:22:00,118 --> 00:22:02,487
All right, all right, well, your wait is over,

440
00:22:02,554 --> 00:22:06,925
because here it is: Victor Rawlins versus

441
00:22:06,992 --> 00:22:11,363
your special forces veteran Dale "Barbie" Barbara!

442
00:22:11,430 --> 00:22:14,666
(crowd cheers)

443
00:22:14,733 --> 00:22:17,736
The rules are simple: there aren't any.

444
00:22:17,803 --> 00:22:19,538
There's no rounds, no time limits.

445
00:22:19,604 --> 00:22:20,939
You fight till you lose.

446
00:22:22,407 --> 00:22:24,676
May the best man win.

447
00:22:24,743 --> 00:22:26,812
(crowd cheers)

448
00:22:26,878 --> 00:22:28,346
(quietly): Disappoint me at your own risk.

449
00:22:28,413 --> 00:22:30,348
(crowd cheers)

450
00:22:41,660 --> 00:22:43,462
(crowd exclaims)

451
00:22:51,036 --> 00:22:52,771
(crowd booing)

452
00:22:53,805 --> 00:22:55,741
(crowd cheers)

453
00:22:59,478 --> 00:23:00,612
Sit.

454
00:23:00,679 --> 00:23:03,048
Make yourself comfortable.

455
00:23:03,115 --> 00:23:05,717
Maxine should be here after sundown.

456
00:23:05,784 --> 00:23:07,719
Or maybe tomorrow.

457
00:23:07,786 --> 00:23:10,122
Well, that's a long time to hold a rifle on someone.

458
00:23:10,188 --> 00:23:13,425
I hope I don't get drowsy, somehow pull the trigger.

459
00:23:15,794 --> 00:23:17,662
You don't remember me, do you?

460
00:23:17,729 --> 00:23:19,998
Well, give me a hint.

461
00:23:20,065 --> 00:23:24,770
We were in the same high school class.

462
00:23:24,836 --> 00:23:26,571
Well, until I dropped out.

463
00:23:26,638 --> 00:23:30,008
There's only one student I remember dropping out.

464
00:23:31,476 --> 00:23:33,011
Her name was Claire.

465
00:23:33,078 --> 00:23:35,847
I changed my name.

466
00:23:35,914 --> 00:23:37,749
I'm sure you can imagine why.

467
00:23:37,816 --> 00:23:40,552
It was quite the scandal.

468
00:23:40,619 --> 00:23:41,720
You got pregnant.

469
00:23:41,787 --> 00:23:44,823
With Maxine.

470
00:23:44,890 --> 00:23:47,192
I was only 16,

471
00:23:47,259 --> 00:23:50,095
and people treated me like my life was already over.

472
00:23:50,162 --> 00:23:51,763
That's not true. I was a pariah.

473
00:23:51,830 --> 00:23:54,466
I had no way to support my daughter...

474
00:23:55,667 --> 00:23:59,204
...except by starting to let men in my bed.

475
00:23:59,271 --> 00:24:03,809
Men who would turn around and publicly shame me

476
00:24:03,875 --> 00:24:05,944
for being the immoral one.

477
00:24:06,011 --> 00:24:07,813
Still you're here.

478
00:24:07,879 --> 00:24:10,949
Far enough away to keep the stink out of our hair.

479
00:24:11,016 --> 00:24:12,050
Maxine moved to Westlake,

480
00:24:12,117 --> 00:24:14,719
and I came here to be close to her.

481
00:24:14,786 --> 00:24:20,225
But neither of us will ever forget the  real  Chester's Mill.

482
00:24:21,993 --> 00:24:25,730
The sharp teeth behind the friendly smile.

483
00:24:25,797 --> 00:24:28,767
Well, there  are  teeth behind the smile.

484
00:24:28,834 --> 00:24:31,102
It's the only way to get things done.

485
00:24:31,169 --> 00:24:33,705
Like the propane, you mean?

486
00:24:35,841 --> 00:24:38,743
My daughter tells me everything.

487
00:24:38,810 --> 00:24:42,747
Gave me every bit of evidence I need on you and Duke,

488
00:24:42,814 --> 00:24:46,718
that nutty Reverend Coggins.

489
00:24:46,785 --> 00:24:49,154
So...

490
00:24:49,221 --> 00:24:52,123
she must have told you about Barbie, too, huh?

491
00:24:52,190 --> 00:24:53,725
Oh, yeah. (chuckles)

492
00:24:53,792 --> 00:24:55,093
About him breaking legs.

493
00:24:55,160 --> 00:24:57,062
Killing that Dr. Shumway.

494
00:24:57,128 --> 00:25:00,098
It's no surprise he got stuck here.

495
00:25:00,165 --> 00:25:02,000
This town...

496
00:25:02,067 --> 00:25:05,704
it always has been a magnet for the worst of humanity...

497
00:25:05,770 --> 00:25:08,807
like your son.

498
00:25:08,874 --> 00:25:11,109
Junior's turning out

499
00:25:11,176 --> 00:25:13,545
to be just as crazy as his mama, isn't he?

500
00:25:13,612 --> 00:25:15,747
Shut your mouth! Sit down!

501
00:25:15,814 --> 00:25:17,916
Or I'll put a bullet through your chest!

502
00:25:17,983 --> 00:25:20,018
Have you ever killed someone, Agatha?

503
00:25:20,085 --> 00:25:23,154
I mean, I know you got your sob story and all, but have you ever

504
00:25:23,221 --> 00:25:25,290
really rolled up your sleeves and murdered someone?

505
00:25:25,357 --> 00:25:26,858
Stop.

506
00:25:26,925 --> 00:25:27,792
'Cause I have.

507
00:25:27,859 --> 00:25:30,795
And even with all that hate in your eyes,

508
00:25:30,862 --> 00:25:33,098
I'm not seeing what it takes to kill.

509
00:25:33,164 --> 00:25:35,834
But go ahead...

510
00:25:35,901 --> 00:25:38,103
prove me wrong.

511
00:25:44,042 --> 00:25:46,077
Now we're gonna do something about  your  family.

512
00:25:47,779 --> 00:25:51,583
So this place belonged to Junior's mother?

513
00:25:51,650 --> 00:25:54,185
Yeah. He brought me here yesterday...

514
00:25:54,252 --> 00:25:57,689
to show me this.

515
00:26:00,759 --> 00:26:02,260
Pink stars.

516
00:26:02,327 --> 00:26:04,629
This and the fact that he's had seizures?

517
00:26:04,696 --> 00:26:06,698
I'm still gonna kill him.

518
00:26:06,765 --> 00:26:07,632
The guy's a psycho.

519
00:26:07,699 --> 00:26:10,802
No, Joe, it doesn't matter what we want.

520
00:26:10,869 --> 00:26:14,105
It matters what the dome wants.

521
00:26:15,974 --> 00:26:17,842
Now we just need to find Junior.

522
00:26:17,909 --> 00:26:19,811
I'm right here.

523
00:26:19,878 --> 00:26:21,613
What the hell are you doing with that?

524
00:26:21,680 --> 00:26:22,781
You son of a bitch!

525
00:26:22,847 --> 00:26:23,615
ANGIE Joe! No!

526
00:26:23,682 --> 00:26:26,051
No-no-no-no! Joe, no!

527
00:26:26,117 --> 00:26:27,619
Stop! JUNIOR: You're attacking me?

528
00:26:27,686 --> 00:26:29,354
You're the one who's trespassing.

529
00:26:29,421 --> 00:26:30,789
You kidnapped my sister!

530
00:26:30,855 --> 00:26:32,223
Junior! You promised my dad

531
00:26:32,290 --> 00:26:33,858
you wouldn't tell anyone about that.

532
00:26:33,925 --> 00:26:35,860
I had to! Just like you have

533
00:26:35,927 --> 00:26:37,629
to help us now! What?

534
00:26:37,696 --> 00:26:40,832
Look, first let him go! Let him go! Let him go!

535
00:26:40,899 --> 00:26:41,967
Junior, no! Let him...!

536
00:26:43,902 --> 00:26:45,270
(panting)

537
00:26:45,337 --> 00:26:46,938
Why should I help you with anything?

538
00:26:47,005 --> 00:26:48,907
I brought you here

539
00:26:48,974 --> 00:26:50,742
because I trusted you.

540
00:26:50,809 --> 00:26:56,081
These are the only things I have left of my mother.

541
00:26:56,147 --> 00:26:58,383
Junior, you said yesterday

542
00:26:58,450 --> 00:27:00,986
that something bigger is going on, right?

543
00:27:01,052 --> 00:27:03,054
Something that connects all of us to what's happening?

544
00:27:03,121 --> 00:27:04,789
Yeah. So?

545
00:27:04,856 --> 00:27:08,159
So I need you to come with us to our barn.

546
00:27:09,828 --> 00:27:10,862
Why?

547
00:27:10,929 --> 00:27:11,730
Because...

548
00:27:11,796 --> 00:27:13,798
all of us...

549
00:27:15,800 --> 00:27:18,803
...the four of us-- are connected

550
00:27:18,870 --> 00:27:21,306
to something...

551
00:27:21,373 --> 00:27:23,008
amazing.

552
00:27:25,744 --> 00:27:27,746
(clamoring)

553
00:27:33,818 --> 00:27:35,120
Get out there!

554
00:27:39,824 --> 00:27:41,826
(crowd cheering)

555
00:27:45,130 --> 00:27:46,798
(crowd exclaims)

556
00:27:51,936 --> 00:27:53,738
(cheering)

557
00:27:55,140 --> 00:27:57,776
WOMAN: Come on, Barbie! Whoo!

558
00:27:59,878 --> 00:28:01,146
MAN: Finish it!

559
00:28:01,212 --> 00:28:02,714
MAN 2: Loser!

560
00:28:02,781 --> 00:28:05,850
Finish it!

561
00:28:05,917 --> 00:28:07,819
Stay down, you bum! Stay down!

562
00:28:07,886 --> 00:28:10,055
Stay down! You're out! Stay down!

563
00:28:10,121 --> 00:28:11,289
Get up.

564
00:28:11,356 --> 00:28:14,859
Hey, big man. Hey!

565
00:28:14,926 --> 00:28:17,362
No wonder your wife and kids left you.

566
00:28:17,429 --> 00:28:19,064
(yells)

567
00:28:20,932 --> 00:28:23,735
Hit me as hard as you can.

568
00:28:25,070 --> 00:28:26,938
(crowd exclaiming)

569
00:28:32,811 --> 00:28:35,080
(groans) MAN: Get up!

570
00:28:40,318 --> 00:28:42,253
WOMAN: Come on, Barbie! Seriously?!

571
00:28:44,889 --> 00:28:47,892
Let's go! Get back up!

572
00:28:47,959 --> 00:28:50,295
(crowd cheers, boos)

573
00:29:04,409 --> 00:29:06,878
(panting)

574
00:29:09,581 --> 00:29:12,217
I guess the best man won.

575
00:29:12,283 --> 00:29:13,885
(chuckles)

576
00:29:13,952 --> 00:29:16,187
You threw the fight just like I knew you would.

577
00:29:16,254 --> 00:29:17,522
Oh, like hell I did.

578
00:29:17,589 --> 00:29:19,424
Everyone here bet on the hero

579
00:29:19,491 --> 00:29:20,758
and lost their asses.

580
00:29:20,825 --> 00:29:21,860
I bet on Victor...

581
00:29:21,926 --> 00:29:25,096
because I know you.

582
00:29:25,163 --> 00:29:29,934
And I know that you would do anything except let me win.

583
00:29:36,007 --> 00:29:39,544
Here it is, Duke's safe-deposit box.

584
00:29:45,316 --> 00:29:47,185
Oh, my God.

585
00:29:48,186 --> 00:29:49,287
What is that?

586
00:29:49,354 --> 00:29:52,323
When Duke woke up from his heart surgery

587
00:29:52,390 --> 00:29:54,292
when he had his pacemaker put in,

588
00:29:54,359 --> 00:29:57,529
I gave him this.

589
00:29:57,595 --> 00:29:58,863
(chuckles)

590
00:29:58,930 --> 00:30:00,932
I told him the doctors found it

591
00:30:00,999 --> 00:30:03,835
where his heart should have been.

592
00:30:03,902 --> 00:30:07,005
I can't believe he kept it.

593
00:30:09,641 --> 00:30:11,009
There's a letter here.

594
00:30:13,178 --> 00:30:14,445
I can't.

595
00:30:14,512 --> 00:30:16,114
You read it.

596
00:30:19,150 --> 00:30:22,420
"To whom it may concern,

597
00:30:22,487 --> 00:30:25,290
"my name is Duke Perkins, Sheriff of Chester's Mill,

598
00:30:25,356 --> 00:30:27,825
"the only place I've ever been able to call home.

599
00:30:27,892 --> 00:30:30,962
That's the reason I did what I did."

600
00:30:33,598 --> 00:30:35,133
His confession.

601
00:30:35,200 --> 00:30:38,870
"19 years ago I lost my son to drugs.

602
00:30:38,937 --> 00:30:42,907
I watched helplessly as he was swept away by his addiction."

603
00:30:42,974 --> 00:30:43,908
Did you know this?

604
00:30:43,975 --> 00:30:45,210
He never talked about it.

605
00:30:45,276 --> 00:30:46,578
"The only thing that kept me

606
00:30:46,644 --> 00:30:50,515
"from turning my gun on myself was a promise I made:

607
00:30:50,582 --> 00:30:52,183
"to do everything I could

608
00:30:52,250 --> 00:30:54,252
"to keep drugs out of Chester's Mill.

609
00:30:54,319 --> 00:30:56,287
"So I made a deal with a devil

610
00:30:56,354 --> 00:30:58,056
by the name of Maxine Seagrave."

611
00:30:58,122 --> 00:31:00,091
That's got to be the woman in the video.

612
00:31:00,158 --> 00:31:02,026
"The deal was simple: the town bought

613
00:31:02,093 --> 00:31:03,595
"the liquid propane she needed

614
00:31:03,661 --> 00:31:05,563
"under the guise of 'emergency reserves'

615
00:31:05,630 --> 00:31:07,498
"so the DEA wouldn't look into it,

616
00:31:07,565 --> 00:31:11,135
"and she'd pay us enough to shore up the town's coffers

617
00:31:11,202 --> 00:31:13,504
"and keep her drugs-- all drugs--

618
00:31:13,571 --> 00:31:16,241
out of Chester's Mill."

619
00:31:18,443 --> 00:31:19,944
He did it to save us.

620
00:31:20,011 --> 00:31:22,513
"I sold my soul for the people of this town.

621
00:31:22,580 --> 00:31:25,650
"People like my son.

622
00:31:25,717 --> 00:31:28,253
"People like Linda Esquivel.

623
00:31:28,319 --> 00:31:31,422
"There were two other people in this deal:

624
00:31:31,489 --> 00:31:36,928
"Lester Coggins... who laundered our proceeds,

625
00:31:36,995 --> 00:31:39,063
"and the man who was the front,

626
00:31:39,130 --> 00:31:43,968
"saying he was buying the propane for our town:

627
00:31:44,035 --> 00:31:45,903
Big Jim Rennie."

628
00:31:47,972 --> 00:31:50,441
Of course he was involved.

629
00:31:52,243 --> 00:31:55,947
(sighs) Why didn't Duke tell me?

630
00:31:56,981 --> 00:31:58,549
Because he loved you.

631
00:32:00,752 --> 00:32:04,355
Maybe the same reason Peter didn't tell me.

632
00:32:07,158 --> 00:32:09,661
You think you could hold a flashlight for me?

633
00:32:23,708 --> 00:32:25,677
(sighs)

634
00:32:31,149 --> 00:32:34,686
I need to talk to Barbie.

635
00:32:39,691 --> 00:32:42,493
So,

636
00:32:42,560 --> 00:32:44,595
what are you planning on doing with me?

637
00:32:44,662 --> 00:32:47,532
My experience has been that with a little patience,

638
00:32:47,598 --> 00:32:51,035
the world reveals the right course of action.

639
00:32:51,102 --> 00:32:55,139
You think the world is just looking out for you, don't you?

640
00:32:55,206 --> 00:32:58,009
As if whoever and whatever is behind that curtain

641
00:32:58,076 --> 00:33:00,511
is pulling strings just for you.

642
00:33:00,578 --> 00:33:02,647
There's nothing behind that curtain

643
00:33:02,714 --> 00:33:04,415
but darkness. Sit down.

644
00:33:04,482 --> 00:33:06,684
Agatha!

645
00:33:07,585 --> 00:33:10,355
(panting)

646
00:33:10,421 --> 00:33:12,724
Hey!

647
00:33:12,790 --> 00:33:15,393
Help me!

648
00:33:20,631 --> 00:33:22,633
(gasping)

649
00:33:24,435 --> 00:33:26,204
Please.

650
00:33:26,270 --> 00:33:27,438
Help me!

651
00:33:27,505 --> 00:33:29,140
My hands are tied.

652
00:33:29,207 --> 00:33:30,575
Help!

653
00:33:30,641 --> 00:33:32,477
Please, help me!

654
00:33:32,543 --> 00:33:34,011
(engine revs)

655
00:33:37,248 --> 00:33:40,017
Help! Help!

656
00:33:47,625 --> 00:33:49,160
Cheer up, Barbie.

657
00:33:49,227 --> 00:33:51,529
You know the house always wins.

658
00:33:51,596 --> 00:33:54,332
(groans)

659
00:33:55,767 --> 00:33:58,736
(sighs)

660
00:34:01,439 --> 00:34:03,508
Tonight was rather successful, wasn't it?

661
00:34:03,574 --> 00:34:05,309
I won.

662
00:34:05,376 --> 00:34:08,446
You... helped me win.

663
00:34:11,114 --> 00:34:12,417
I've always known--

664
00:34:12,483 --> 00:34:13,818
and I think you have, too--

665
00:34:13,885 --> 00:34:15,686
that we make a damn good team.

666
00:34:15,753 --> 00:34:17,422
And as long as this dome is around,

667
00:34:17,487 --> 00:34:19,489
I could see us making this town our playground.

668
00:34:27,498 --> 00:34:30,134
These people aren't gonna let you win.

669
00:34:30,201 --> 00:34:32,303
Yeah, you got a few that owe you something now,

670
00:34:32,370 --> 00:34:33,737
but at the end of the day,

671
00:34:33,804 --> 00:34:35,339
that ain't a whole hell of a lot.

672
00:34:35,406 --> 00:34:38,275
Yeah, until more people owe me

673
00:34:38,342 --> 00:34:41,179
and then more people on top of them.

674
00:34:41,245 --> 00:34:42,713
I'll live the way I want, Barbie.

675
00:34:42,780 --> 00:34:45,750
We  will live the way we want.

676
00:34:45,817 --> 00:34:49,152
What if you don't get more?

677
00:34:49,219 --> 00:34:51,289
Huh?

678
00:34:51,355 --> 00:34:54,391
You don't get your whiskey?

679
00:34:54,458 --> 00:34:57,228
You don't get me?

680
00:35:00,698 --> 00:35:03,468
Then I'll burn the place down.

681
00:35:07,905 --> 00:35:09,507
(sighs)

682
00:35:09,574 --> 00:35:10,808
What are you doing?

683
00:35:10,875 --> 00:35:12,343
What I should've done

684
00:35:12,410 --> 00:35:13,311
a while ago.

685
00:35:13,377 --> 00:35:15,246
Oh, you do not want to piss me off, Dale.

686
00:35:15,313 --> 00:35:16,681
Not when under your feet

687
00:35:16,747 --> 00:35:18,649
lies a body belonging to Peter Shumway.

688
00:35:18,716 --> 00:35:20,351
You do everything I say

689
00:35:20,418 --> 00:35:22,753
or the truth about him will come out.

690
00:35:22,820 --> 00:35:26,257
That's... See, that's the old Barbie.

691
00:35:28,960 --> 00:35:31,529
We're finished, Max.

692
00:35:31,596 --> 00:35:33,898
(door closes)

693
00:35:33,965 --> 00:35:36,400
(panting quietly)

694
00:35:46,844 --> 00:35:49,413
Didn't expect to see you here.

695
00:35:49,480 --> 00:35:52,283
I didn't expect to be here.

696
00:35:55,286 --> 00:35:57,321
You and I need to talk.

697
00:35:57,388 --> 00:35:59,423
Sure.

698
00:35:59,490 --> 00:36:01,259
Come on in.

699
00:36:01,325 --> 00:36:03,561
I'll even cook us up some dinner.

700
00:36:03,628 --> 00:36:05,930
How's something medium-rare sound?

701
00:36:05,997 --> 00:36:08,466
Actually, let's do this at the station.

702
00:36:16,007 --> 00:36:18,376
I've had a hell of a day, Linda.

703
00:36:18,442 --> 00:36:21,946
Whatever it is you think we need to talk about,

704
00:36:22,013 --> 00:36:24,749
it can wait till the morning.

705
00:36:24,815 --> 00:36:27,685
Think I've, uh,

706
00:36:27,752 --> 00:36:31,455
earned that much respect in this town, right?

707
00:36:35,526 --> 00:36:37,628
Come by first thing,

708
00:36:37,695 --> 00:36:39,430
or I come back

709
00:36:39,497 --> 00:36:42,300
and these cuffs don't stay on my belt.

710
00:37:02,420 --> 00:37:04,455
I need to say something.

711
00:37:15,600 --> 00:37:17,501
Like why your face is all cut up?

712
00:37:35,786 --> 00:37:38,789
Look...

713
00:37:38,856 --> 00:37:42,426
I told you when I first came to this town

714
00:37:42,493 --> 00:37:46,330
that I went out to the cabin to meet Peter,

715
00:37:46,397 --> 00:37:48,399
but that...

716
00:37:48,466 --> 00:37:49,900
that he wasn't there.

717
00:37:50,901 --> 00:37:53,037
But he was, wasn't he?

718
00:37:55,606 --> 00:37:57,375
Yeah.

719
00:37:57,441 --> 00:38:00,511
He-he told me that he didn't have

720
00:38:00,578 --> 00:38:03,481
the money he owed, so...

721
00:38:03,547 --> 00:38:05,549
so I said I'd be back the next day...

722
00:38:05,616 --> 00:38:07,985
And he pulled a gun on you.

723
00:38:08,986 --> 00:38:11,455
How do you know this?

724
00:38:13,624 --> 00:38:16,894
Because I brought this down from our bedroom closet

725
00:38:16,961 --> 00:38:19,997
and found his gun missing.

726
00:38:20,064 --> 00:38:23,334
No gun, all the bullets.

727
00:38:33,544 --> 00:38:36,047
So...

728
00:38:36,113 --> 00:38:38,416
(sighs)

729
00:38:38,482 --> 00:38:41,452
You know.

730
00:38:46,757 --> 00:38:48,826
(crying): I didn't want to believe it.

731
00:38:48,893 --> 00:38:50,561
(swallows)

732
00:38:57,501 --> 00:38:59,336
He needed you to kill him.

733
00:38:59,403 --> 00:39:03,474
I found this life insurance policy today.

734
00:39:08,879 --> 00:39:10,514
You know, in some weird way,

735
00:39:10,581 --> 00:39:12,583
I think he did all this to try to protect me.

736
00:39:12,650 --> 00:39:16,520
'Cause this would be void if he committed suicide.

737
00:39:27,932 --> 00:39:29,867
(sighs)

738
00:39:29,934 --> 00:39:32,570
I'm-I'm so sorry...

739
00:39:34,572 --> 00:39:36,440
...for everything.

740
00:39:39,110 --> 00:39:41,112
Me, too.

741
00:39:49,186 --> 00:39:52,423
Barbie, I've seen you sacrifice yourself for total strangers.

742
00:39:56,927 --> 00:39:59,897
But in the future, there can be no more lies.

743
00:40:02,500 --> 00:40:04,502
In the future?

744
00:40:09,206 --> 00:40:11,442
You sure?

745
00:40:13,244 --> 00:40:16,447
Maybe.

746
00:40:31,228 --> 00:40:32,930
Is that...

747
00:40:32,997 --> 00:40:36,066
an egg?

748
00:40:36,133 --> 00:40:39,069
With a mini-dome around it.

749
00:40:39,136 --> 00:40:40,871
Hey, look.

750
00:40:40,938 --> 00:40:43,674
The caterpillar's in a cocoon now.

751
00:40:43,741 --> 00:40:45,776
It's actually a chrysalis.

752
00:40:47,511 --> 00:40:50,080
He's a nerd.

753
00:40:59,089 --> 00:41:01,091
(mechanical buzzing)

754
00:41:07,665 --> 00:41:10,634
And you think I'm supposed to be part of this, too?

755
00:41:11,635 --> 00:41:13,604
Yeah.

756
00:41:13,671 --> 00:41:15,673
We do.

757
00:41:35,893 --> 00:41:38,896
(mechanical screeching)

758
00:41:38,963 --> 00:41:41,832
(sighs)

759
00:41:41,899 --> 00:41:43,734
(chuckles)

760
00:41:43,801 --> 00:41:45,135
(loud buzzing)

761
00:41:47,905 --> 00:41:49,273
(panting)

762
00:41:56,914 --> 00:41:59,650
(loud whooshing)

763
00:42:01,352 --> 00:42:03,520
Oh, my God.

764
00:42:03,587 --> 00:42:05,756
It's the pink stars.

765
00:42:07,324 --> 00:42:10,561
JOE: And they're making constellations.

766
00:42:18,335 --> 00:42:22,106
It's... beautiful.

767
00:42:22,172 --> 00:42:25,175
But... what does it mean? constellations.
